Ca vient de chez eux - Argentine et Espagne

Publié le 20 Août 2009

Troisième série des "Ca vient de chez eux" où je demande à des passionés de musique croisés sur le net de présenter en deux titres, un classique et un moderne, la musique de leur pays. Aujourd'hui, des réponses d'Argentine et d'Espagne, par Néstor Barron et Vagalume qui ont eu la gentillesse de me répondre (et tous les deux excellents francophones). Et encore une fois, des superbes découvertes!

 



Néstor Barron, écrivain et musicien argentin de Buenos Aires. Je vous conseille également son ancien blog et son myspace.

Chanson classique:
 

"La chanson “Sólo se trata de vivir” (“Il s’agit tout simplement de vivre”) a été écrite par une légende du rock et de la chanson en Argentinec: Litto Nebbia. En 1966, avec son groupe Los Gatos (Les Chats), il a enregistré la chanson la Balsa (Le Radeau) qui est considérée comme la première chanson originale de "rock en español". Le bar où Litto et son ami Tanguito ont écrit “La Balsa” a été classé comme “lieu historique” par le gouvernement de Buenos Aires.

 

Depuis lors, Litto a enregistré plus de 120 disques et des artistes du monde entier ont enregistré ses chansons. De plus, son label indépendant “Melopea Records” a produit pendant 30 ans des dizaines de musiciens argentins de tous styles.

 

La chanson “Sólo se trata de vivir” a été écrite en 1979, durant l’exil de 5 ans de Litto (NDLR: cause de la dictature  militaire), et enregistrée au Mexique. C’est une chanson de voyageurs, de quelqu’un qui cherche de long en large des nouveaux chemins, en essayant de vivre. Dans cet enregistrement, Litto joue tous les instruments et chante toutes les voix (paroles en commentaires).


NB: Litto chantera en France en septembre (à Paris et en Bretagne: info).



Lito Nebbia - Sólo se trata de vivir

dewplayer:http://boebis.free.fr/Musique/eux/01-%20Litto%20Nebbia%20-%20Solo%20se%20trata%20de%20vivir%20(1980).mp3&




Chanson moderne:
 

Le groupe de rock “Compañero Asma” (“Compagnon Asthme”) est le pseudonyme du musicien Hernán Espejo. Il est à la fois compositeur et interprète, tant en solo qu'accompagné d’autres musiciens. Il est l’un des artistes les plus intéressants de la scène de Buenos Aires et sa musique est une synthèse d’influences incluant le rock, le jazz, le tango et la psychedelia
La chanson “Right Wing Circle” est extraite de son album “El Compañero Asma respira!” (“Le Compagnon Asthme respire !”), paru en 2005. Ce dernier montre clairement ce mélange d’influences musicales, en passant de la chanson à l’improvisation. Son nouveau disque, à paraître en octobre, s’appelle “Guitarra Dulce Hogar” (myspace)."




Compañero Asma - Right Wing Circle

dewplayer:http://boebis.free.fr/Musique/eux/02-%20Companero%20Asma%20-%20Right%20Wing%20Circle%20(2005).mp3&


 


 

Vagalume, auditrice last.m originaire de Galice, et fan entre autres de Yann Tiersen, Sigur Ros, Beirut, Nina Simone, Caetono Veloso:

 

"C'est compliqué de choisir, je sens que je trahis ceux que je n'ai pas choisi et qui le méritent autant. Pourtant voilà mes deux choix. Un classique et un moderne. Bon, le moderne n'est pas si moderne, mais je considère qu'il a posé les bases de la musique espagnole d'aujourd'hui, dans le rock et le pop-rock. Pour moi, les deux sont des mélodies évocatrices, qui représentent l'esprit espagnol.
Pourtant, je dois dire aussi que l'Espagne c'est tout un chaos de diversité. J'habite en Galice, une région éloignée de la culture flamenco du sud de l'Espagne. La tradition musicale ici est d'ailleurs plus proche du folk celtique (elle est considerée comme une des régions celtiques).



Chanson classique:
 

Isaac Albéniz est un composeur espagnol qui vécu dans les dernières années du XIXème siècle et au tout début du XXème. Il a composé la Suite Espagnole pour la Reine Isabelle II: un ensemble d'oeuvres qui représentent les différentes régions de l'Espagne de cette époque: Granada, Cataluña, Sevilla, Cádiz, Asturias, Aragón, Castilla et Cuba. Celle que je vous présente ici c'est Asturias, une mélodie pour moi hypnotique et évocatrice, qui garde l'âme mystérieuse et passionelle du flamenco andalou. Même si, c'est un peu contradictoire, Asturias est une région du nord,donc loin de la culture du flamenco.

 

Comme une pièce classique, elle possède plusieurs interprétations, piano ou guitare. Je vous laisse avec celle d'Andrés Segovia, un des principaux guitaristes classiques en Espagne."

 



Isaac Albéniz - Asturias (interprété par Andrés Segovia)




Chanson moderne:
 

D'accord, on ne peut pas dire que c'est une chanson d'aujourd'hui car elle a déjà 30 ans, mais c'est toujours une des grandes oeuvres de la chanson espagnole, qui a même été choisie comme la meilleure chanson espagnole de tous les temps. C'est Mediterráneo, de Joan Manuel Serrat. Pourquoi ai-je décidé de choisir cette chanson? Parce que, pour moi, elle a marqué sans doute toute la musique faite après dans le monde des auteurs espagnols (peut-être, le plus important de la musique en Espagne).

 

Mediterráneo est une chanson "complète". La mélodie, les paroles, l'interprétation, son âme et son esprit. Évocatrice, aussi, je vous invite à regarder cette video en live.


Joan Manuel Serrat - Mediterráneo

 

Rédigé par Boeb'is avec Néstor Barron et Vagalume

Publié dans #Ça vient de chez eux, #Argentine, #Espagne

Repost 0
Commenter cet article

Boebis 09/11/2009 12:19


Je vais regarder ça (et le reste du blog),  car un blog qui parle d'Asa Chang ne peut être de mauvais goût :-D


Jack Celliers 09/11/2009 04:30


Bonjour,

En passant par vôtre blog, et en vue de que ça peut vous intéresser: il y a de la musique argentine un peu plus moderne, je me permets de recommender quelque chose comme le Trio Argentino de
Bajos:

http://euterpedesmelenada.blogspot.com/2009/11/trio-argentino-de-bajos-el-orden-de-los.html

Bien que c'est plutôt de la musique instrumentale (donc la langue ne compte pas ici) mais...

Amities.

JC


a r n e l 06/09/2009 23:25

Bonjour,je veux bien ecrire quelque chose pour ton blog, mais j'ai perdu ton e-mail.Est-ce que tu peut m'envoyer ton adresse, svp?Merci pour m'avoir demand'e... http://bestfbothworlds.blogspot.com/ 

Boeb'is 20/08/2009 20:42

Voici la traduction des très belles paroles de  Sólo se trata de vivir, par Nestor Barron :-)
On dit qu'en voyageant se fortifie le coeur,
puisque parcourir des nouveaux chemins
te fait en oublier l'antérieur.
Espérons que cela arrive vite,
ainsi pourra reposer ma peine
jusqu'à la prochaine fois.
 
Et alors tu trouves une colombe blessée,
qui te raconte sa poésie d'avoir aimé
et cassé une autre illusion.
Bien sûr que tout de suite elle sera en envol,
en inventant une autre espérance
pour recommencer à vivre
 
refrain:
Je crois que personne ne peut donner une réponse,
ni dire à quelle porte faut sonner.
Je crois que malgré tant de mélancolie,
tant de peine et tant de blessure,
il s'agit tout simplement de vivre
 
Dans mon calendrier il y a une date vide :
c'est celle-là du jour que tu as dit que tu avais à partir.
Tu marches peut-être par des nouveaux chemins,
pour reposer la peine jusqu'à la prochaine fois.
Bien sûr que tout de suite tu seras en aimant,
en inventant une autre espérance pour recommencer à vivre
 
Je crois que personne ne peut donner une réponse,
ni dire à quelle porte faut sonner.
Je crois … etc.
 
 On dit qu'en voyageant se fortifie le coeur,
puisque parcourir des nouveaux chemins
te fait en oublier l'antérieur.
Espérons que cela arrive vite,
ainsi pourra reposer ma peine
jusqu'à la prochaine fois.
Bien sûr que tout de suite je serai en aimant,
en inventant une autre espérance pour recommencer à vivre
 
Je crois que personne ne peut donner une réponse,
ni dire à quelle porte faut sonner.
Je crois que malgré tant de mélancolie,
tant de peine et tant de blessure,
il s'agit tout simplement de vivre